BLOG DUKE AMIENE REV

Selasa, Mei 01, 2007

Filem Jangan Pandang Belakang Julang Bahasa Melayu Ke Luar Negara

SYABAS DAVID TEO!
SYABAS AHMAD IDHAM!
SYABAS PIERRE ANDRE!

Syabas kepada semua krew-krew filem Jangan Pandang Belakang.
Perkenalkan Bahasa Melayu Menerusi Filem Seram Anda!
Bawa Bahasa Melayu Hingga ke Luar Negara!

Filem Jangan Pandang Belakang kini berangkat ke Filipina.
David berkata, tiada sebarang perubahan pada filem JPB kecuali hanya memasukkan sari kata dalam bahasa Tagalog.

“Saya meletakkan syarat kepada pihak pengedar di Filipina sebarang perubahan filem ini tidak dibenarkan. Ini termasuk tidak memberi izin mengalih suara dari bahasa Melayu ke Tagalog.

“Saya hendak filem ini kekal dalam bahasa Melayu. Kerana filem seram seharusnya bersifat universal, tidak ada sempadan negara dan bahasa. Mereka bersetuju dengan syarat saya ini.

“Lagipun dengan bahasa Melayu, barulah filem ini boleh dikenal pasti sebagai filem dari Malaysia. Kalau filem Thai masuk ke sini tidak ditukar bahasanya, kenapa pula filem bahasa Melayu hendak dialih bahasa ke bahasa negara lain apabila dibawa keluar,” katanya lagi.

“Pada mulanya kita hendak tayang di lima pawagam di Singapura, lebih sikit dari filem Cicak-Man yang ditayang tiga pawagam. Semuanya adalah kawasan Melayu.

“Tetapi dengan 12 pawagam, bermakna penonton bukan Melayu di Singapura juga mahu menonton filem ini,” katanya sambil menjelaskan di Singapura nanti filem itu ditayangkan serentak dengan Spider-man 3.

Selepas Singapura dan Filipina, JPB turut menarik minat pengedar filem dari Korea Selatan dan Jepun selain Amerika Syarikat, Kanada dan benua Asia Tengah iaitu India, Nepal, Pakistan, Bhutan dan Sri Lanka.

Pengedar filem dari Korea Selatan dan Jepun mengetahui filem JPB berdasarkan salinan cakera padat digital (DVD) pembikinan filem itu yang diedarkan oleh David sendiri semasa menyertai Film Mart di Hong Kong pada Mac lalu.

“Ketika menyertai pasaran filem di sana, saya edarkan 50 salinan DVD mengandungi ‘the making of... Jangan Pandang Belakang’. Saya tidak kisah apabila pengedar filem di sana agak sinis saya berikan DVD itu.

“Daripada 50 itu, pengedar Korea Selatan dan Jepun yang menyatakan minat mereka. Cerita mengenai filem ini turut dilaporkan oleh sebuah akhbar luar negara. Daripada situ, pengedar dari Kanada, Amerika dan India juga turut menyatakan minat yang sama,” jelasnya.

Dalam pada itu, David mengakui kurang berminat untuk menyertai festival filem antarabangsa kerana tidak memadai hanya sekadar sesuatu anugerah dan diketahui oleh segelintir penonton saja.

“Menyertai festival filem antarabangsa memang ada kebaikannya baik. Tapi lebih baik filem saya ditonton lima juta penonton daripada lima atau enam juri. Keputusan juri tidak mewakili keseluruhan penduduk di negara terbabit.

“Kita mahukan reaksi dari penonton setempat, dari situ barulah orang filem kita tahu apa sebenarnya yang orang luar hendak daripada filem kita.

“Lagipun mereka (rakyat atau penonton umum) adalah pasaran yang baik, yang menentukan filem kita bagus atau tidak, bukan sekadar sekumpulan juri sesuatu festival saja,” katanya.

Filem JPB mendapat sambutan memberangsangkan apabila mencatatkan kutipan kasar lebih RM6 juta sehingga Rabu lalu (25 April).

Filem ini masih ditayangkan walaupun jumlah dan saiz panggung serta waktu tayangannya dikurangkan kerana memberi laluan kepada penayangan filem lain.

Kata David, sejak ditayangkan pada 5 April lalu, lebih 700,000 orang sudah menonton JPB, satu jumlah tontonan yang agak tinggi bagi sebuah filem Melayu.

Sumber: Berita Harian Online.

Ulasan Filem Jangan Pandang Belakang Di Sini.